Примеры употребления "acabó" в испанском с переводом "venir"

<>
El tren acaba de llegar. Le train vient juste d'arriver.
Él se acaba de ir. Il vient de partir.
El avión acaba de despegar. L'avion vient juste de décoller.
Acabo de ir al banco. Je viens juste d'aller à la banque.
Acabo de cumplir 20 años. Je viens d'avoir 20 ans.
Él acababa de llegar aquí. Il venait d'arriver ici.
Naomi acaba de terminar de trabajar. Naomi vient juste de terminer son travail.
Acabo de ver una estrella fugaz. Je viens de voir une étoile filante.
Tom se acaba de perder su tren. Tom vient de rater son train.
El reloj acaba de marcar las tres. L'horloge vient de marquer trois heures.
Acaba de parar de llover. Podemos irnos. La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir.
El tren de París acaba de llegar. Le train de Paris vient d'arriver.
Acabo de sentir una gota de lluvia. Je viens de sentir une goutte de pluie.
Acabo de pensar en algo muy interesante. Je viens de penser à quelque chose de très intéressant.
Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono. Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Acabo de terminar de lavar todos los platos. Je viens juste de laver tous les plats.
Acabo de comer, así que no tengo hambre. Je viens de manger, donc je n'ai pas faim.
Tu novio se cansó de esperarte y acaba de irse. Ton copain en a eu marre de t'attendre et vient juste de partir
Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos. Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!