Примеры употребления "Tuve suerte" в испанском

<>
Has tenido suerte de que no te haya mordido. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Tuve suerte. J'ai eu de la chance.
Tuve la suerte de encontrar un buen trabajo. J'ai eu la chance de trouver un bon boulot.
Es mi día de suerte. C'est mon jour de chance.
Tuve un accidente en el trabajo. J'ai eu un accident au travail.
Numerosos son los que consideran que el siete es un número que trae buena suerte. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Tuve que renunciar. J'ai dû renoncer.
La suerte juega un papel importante en la vida. La chance joue un rôle important dans la vie.
Me tuve que quedar en la cama durante dos días. J'ai dû rester au lit pendant deux jours.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada. Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Tengo mucha suerte. J'ai beaucoup de chance.
Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia. J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie.
Te deseo suerte. Je te souhaite bonne chance.
Tuve una idea. J'ai eu une idée.
La suerte está echada. Le sort en est jeté.
Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar. Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher.
La audacia ayuda a la suerte. L'audace est mère de chance.
No tuve otra opción que hacerlo. Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
¡No tientes a la suerte! Ne provoque pas le sort !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!