Примеры употребления "Ponga" в испанском

<>
Deja que te ponga al corriente. Laisse-moi te mettre au courant.
No ponga ningún objeto sobre la consola. Ne posez aucun objet sur la console.
Esperen a que se ponga verde el semáforo. Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
Ponga la tenaza dentro de la caja de herramientas. Mets la pince dans la boîte à outils.
Su marido se come todo lo que ella le ponga delante. Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
Pongamos el árbol de Navidad acá. Posons l'arbre de Noël là-bas.
Puso una excusa para no ir a la fiesta. Il donna une excuse pour ne pas aller à la fête.
Esta noticia la puso triste. La nouvelle l'a rendue triste.
Le pongo con la extensión siete. Je vous passe le poste sept.
Alguien se ha puesto mis zapatos por error. Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.
Él se puso de pie. Il se mit debout.
Él puso su mano sobre mi hombro. Il posa sa main sur mon épaule.
Mi padre me ha puesto el nombre de su tía. Mon père m'a donné le prénom de sa tante.
Eso me puso muy triste. Cela me rendit très triste.
Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado. Mes poules ont pondu moins d'œufs l'année passée.
Ella querría que él se pusiera en contacto con su hijo tan pronto como le sea posible. Elle aimerait qu'il prenne contact avec son fils le plus vite possible.
Ella se puso a llorar. Elle se mit à pleurer.
El concreto será reforzado poniendo varillas de acero. Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier.
Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables. Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!