Примеры употребления "Me pregunté" в испанском с переводом "se demander"

<>
Переводы: все30 se demander30
Me pregunté si su historia era cierta. Je me suis demandé si son histoire était vraie.
Me pregunto si está casado. Je me demande s'il est marié.
Me pregunto cuánto tiempo tardará. Je me demande combien de temps ça va prendre.
Me pregunto quién es ella. Je me demande qui elle est.
Me pregunto si estará casado. Je me demande s'il est marié.
Me pregunto qué significa esta frase. Je me demande ce que veut dire cette phrase.
Me pregunto quién será esa chica. Je me demande qui est cette fille.
Me pregunto por qué se retrasa. Je me demande pourquoi il est en retard.
Me pregunto si realmente eres feliz. Je me demande si tu es vraiment heureux.
Me preguntaba si ibas a venir hoy. Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Me pregunto si él vendrá esta noche. Je me demande s'il viendra ce soir.
Me pregunto cuándo vendrá Yuko a Denver. Je me demande quand Yuko viendra à Denver.
Me pregunto cómo estará el tiempo mañana. Je me demande comment le temps sera demain.
Me pregunto que pasa si aprieto este botón. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Me pregunto que sucede si presiono este botón. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Me pregunto qué le habrá hecho cambiar de idea. Je me demande ce qui a pu le faire changer d'avis.
Me pregunto si será declarada una tercera guerra mundial. Je me demande si une troisième guerre mondiale se déclarera.
Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia. Je me demande si c'était vraiment un hasard.
Me pregunto quién será la primera víctima de Tatoeba. Je me demande qui sera la première victime de Tatoeba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!