Примеры употребления "Hizo" в испанском с переводом "faire"

<>
Hizo buen uso del dinero. Il a fait bon usage de l'argent.
Él no hizo nada malo. Il n'a rien fait de mal.
Tom lo hizo a propósito. Tom l'a fait exprès.
El enojo le hizo temblar. La colère le faisait trembler.
Él hizo un buen trabajo. Il a fait du bon boulot.
Él lo hizo por el dinero. Il a fait cela pour l'argent.
Alemania hizo una alianza con Italia. L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
Hizo oídos sordos a su petición. Il fit la sourde oreille à leur requête.
Me hizo quedar como un mentiroso. Il m'a fait passer pour un menteur.
¿Quién hizo el muñeco de nieve? Qui a fait le bonhomme de neige ?
Ella me hizo esperar media hora. Elle m'a fait attendre une demie heure.
Él hizo que ella limpiara el cuarto. Il lui a fait ranger la pièce.
Mi hermano lo hizo en mi nombre. Mon frère le fit en mon nom.
Ella hizo como si no supiera nada. Elle a fait comme si elle ne savait rien.
Lo hizo sin que yo lo supiera. Il l'a fait sans que je le sache.
Mi tía me hizo una falda nueva. Ma tante m'a fait une nouvelle jupe.
El profesor nos hizo limpiar la habitación. Le professeur nous faisait nettoyer la pièce.
Él hizo el trabajo por sus propios medios. Il fit le travail par ses propres moyens.
Ella hizo todo lo que pudo para convencerle. Elle fit de son mieux pour le convaincre.
La niña no hizo nada más que llorar. La fille ne faisait que pleurer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!