Примеры употребления "Hizo" в испанском

<>
Переводы: все537 faire506 rendre7 croire7 amener1 другие переводы16
Después de la revolución, Francia se hizo república. Après la Révolution, la France devint une République.
Él hizo preguntas al azar. Il posa des questions au hasard.
Su nueva novela hizo furor. Son nouveau roman est devenu un best-seller.
Su sueño se hizo realidad. Son rêve s'est réalisé.
Él me hizo una pregunta. Il me posa une question.
Él me hizo saber esa noticia. Il m'a appris la nouvelle.
Él me hizo esperar una hora. Il m'a laissé attendre pendant une heure.
La predicción del brujo se hizo realidad. La prédiction du sorcier se réalisa.
Tras la tormenta se hizo la calma. Après la tempête, ce fut calme.
La helada hizo mucho daño a los cultivos. Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes.
Él hizo una pausa para fumarse un cigarro. Il s'est arrêté pour avoir une cigarette.
Se hizo a un lado para que ella entrara. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
El muchacho hizo grandes esfuerzos para resolver el cuestionario. Le garçon se donna du mal pour résoudre le questionnaire.
Tras la guerra, Gran Bretaña se hizo con numerosas colonias. Après la guerre, la Grande-Bretagne avait de nombreuses colonies.
Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos. Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!