Примеры употребления "Espera" в испанском

<>
Espera hasta mañana en la mañana. Attends jusqu'à demain matin.
Había cinco pacientes en la sala de espera. Il y avait cinq patients dans la salle d'attente.
Espera hasta mañana por la mañana. Attends jusqu'à demain matin.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
Tengo que irme porque alguien me espera fuera. Je dois partir car quelqu'un m'attend dehors.
¡Pobre infeliz! ¡Ella ni siquiera sabe lo que le espera! La malheureuse ! Elle ne sait même pas ce qui l'attend !
Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006. On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.
El pueblo ha perdido todas sus ilusiones y ya no espera nada de la política. Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos. Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Por favor, dile que espere. S'il te plaît dis-lui d'attendre.
Espero que ella me ayude. J'espère qu'elle va m'aider.
Espere cinco minutos, por favor. Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.
¡Espero volver a verte pronto! J'espère te revoir bientôt !
No espero nada de ti. Je n'attends rien de ta part.
Espero que acabe de llover. J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir.
Vemos lo que esperamos ver. Nous voyons ce que nous nous attendons à voir.
Espero que te encuentres bien J'espère que tu vas bien
Esperamos a que él apareciera. Nous attendîmes qu'il fît son apparition.
Espero que todo acabe bien. J'espère que tout ira bien à la fin.
Ella está esperando un bebé. Elle attend un enfant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!