Примеры употребления "Cada" в испанском

<>
Переводы: все90 chaque49 другие переводы41
A cada uno lo suyo. À chacun le sien.
La quiero cada vez más. Je l'aime de plus en plus.
Tengo cada vez menos tiempo para leer. J'ai de moins en moins de temps pour lire.
Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo. Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
Cada uno tiene su propia estrella. Chacun a sa propre étoile.
La vida es cada vez más cara. La vie est de plus en plus chère.
Cada uno hace lo que quiere. Chacun fait ce qu'il veut.
Cada vez más gente tiene ordenador en casa. De plus en plus de gens ont un ordinateur à la maison.
Cada uno de ellos tiene una bicicleta. Chacun d'eux a un vélo.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Les jours sont de plus en plus longs.
Cada uno hace lo que le parece. Chacun fait ce qu'il veut.
La protesta toma formas cada vez más creativas en Tatoeba. La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba.
Cada uno de ellos recibió un premio. Chacun d'entre eux reçut un prix.
Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar. De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.
Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo. Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.
Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet. Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers chacune.
Con los progresos de la medicina, cada vez más personas pueden esperar llegar un día a los cien años. Avec les progrès de la médecine, de plus en plus de gens peuvent espérer un jour être centenaires.
Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros. Chacun a ce qu'il mérite, les autres sont célibataires.
El mundo es un gran baile en el que cada uno lleva una máscara. Le monde est un grand bal où chacun est masqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!