Примеры употребления "único objetivo" в испанском

<>
Éste es nuestro objetivo principal. Ceci est notre objectif principal.
Tú eres el único para mí ahora. Tu es le seul pour moi maintenant.
Éste es nuestro principal objetivo. Ceci est notre objectif principal.
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro. La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero. Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo. J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps.
No entiendo cuál es su verdadero objetivo. Je ne comprends pas quel est son vrai but.
Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste! Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Él trabaja duro para lograr su objetivo. Il travaille dur pour atteindre son but.
Lo único que encontré fueron un par de tijeras. Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux.
Visamos este objetivo. Nous visons cet objectif.
El único superviviente del accidente fue un bebé. Le seul survivant de l'accident fut un bébé.
El objetivo de toda vida es la muerte. Le but de toute vie est la mort.
Eres el único que puede ayudarme. Tu es le seul à pouvoir m'aider.
Él explicó el objetivo principal de ese plan. Il a expliqué l'objectif principal de ce plan.
El hombre es el único animal que puede hablar. L'homme est le seul animal qui parle.
Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto. Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros! C'est la seule chose dont nous puissions être certains !
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Ella ha enterrado a su único hijo. Elle a enterré son fils unique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!