Примеры употребления "último" в испанском

<>
Переводы: все48 dernier48
Este es el último partido. C'est le dernier match.
Quien ríe último, ríe mejor. Rira bien qui rira le dernier.
Ayer perdí el último autobús. J'ai raté le dernier bus hier.
He conseguido coger el último tren. J'ai réussi à prendre le dernier train.
Apúrate, o perderás el último tren. Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
Mi último marido era realmente estúpido. Mon dernier mari était vraiment stupide.
Diciembre es el último mes del año. Décembre est le dernier mois de l'année.
Hoy es nuestro último día de vacaciones. Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances.
Tommy no supo responder al último problema. Tommy ne sut pas répondre au dernier problème.
La carrera se decidió en el último segundo. La course se décida dans la dernière seconde.
Es el último tren para el fin del mundo. C'est le dernier train pour la fin du monde.
El domingo es el último día de la semana. Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
El 15 de marzo será mi último día de escuela. Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.
Ella no se decidió por la medicina más que como último recurso. Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.
Fui el último en comenzar la carrera, pero pronto alcancé a los otros. J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres.
Había perdido el último autobús y tuve que irme a casa andando bajo la lluvia. J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie.
Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero. Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier.
Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras. Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire.
Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error. Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Ésta es la última moda. C'est la dernière mode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!