Примеры употребления "visualmente" в испанском с переводом "визуальный"

<>
Y el modo de contar historias visualmente, con música, con actores, y en cada nivel hay un sentido diferente, y a veces uno es contradictorio con otro. И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу.
Aquí está mi CV visual. Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально.
¿Qué pasa con el contexto visual? Что же с визуальным?
Les muestro la idea en forma visual. Продемонстрируем эту идею визуально.
El visual más obvio es el ponente. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
todos exigimos un rasgo visual a la información. нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
¿Qué pueden hacer los pensadores visuales cuando crecen? Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Es incluso divertido involucrarse en ellos porque es visual. Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos. Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
La expresión visual es sólo una forma de integración cultural. Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores. Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
No somos exhibidores pasivos de imágenes visuales, auditivas o táctiles. Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final. На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual. Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
El pensamiento visual me ayudó mucho a entender la mente animal. Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Cuando hice "Misión imposible III", hicimos cosas asombrosas en efectos visuales. Когда я снимал "Миссия Невыполнима 3," у нас были ошеломляющие визуальные эффекты.
Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban. Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Es una pista visual, que es muy importante para lo que hacemos. Это визуальный намёк, который так важен для того, чтобы понять, чем мы занимались.
Lo hace mediante formas visuales importantes de la fotografía y el cine. Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Aquí estoy yo mostrándoles algunos efectos visuales bonitos y hablando de estética. Вот здесь перед вами я показываю миленькие визуальные элементы и говорю об эстетике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!