Примеры употребления "visitaban" в испанском

<>
Antes del estallido de la Primera Guerra Mundial en agosto de 1914, la libra esterlina se desempeñaba como la moneda de elección para las transacciones internacionales, como sucede hoy con el dólar, y los prestatarios del mundo visitaban la ciudad de Londres en busca de capital. До начала Первой мировой войны в августе 1914 года фунт стерлингов являлся межнациональной валютой в международных сделках точно так же, как это сегодня происходит с долларом, а заемщики со всего мира ездили в Лондон Сити, чтобы увеличить свой капитал.
Al cabo de pocos días, dimitió, después de que Morsi adoptara la alucinante medida de nombrar gobernador de la provincia de Luxor (uno de los destinos turísticos principales) a un miembro del grupo responsable del ataque terrorista de 1997 -el peor de todos los habidos en Egipto-, en el que murieron más de 60 turistas que visitaban Luxor. Несколько дней спустя он ушел в отставку, после того как Мурси принял ошеломляющие шаги и назначил на пост губернатора провинции Луксор (один из ключевых туристических центров) человека, который был связан с группой, ответственной за теракт 1997 года - худший из случавшихся в Египте - во время которого в Луксоре было убито более 60 туристов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!