Примеры употребления "vea" в испанском с переводом "смотреть"

<>
Pero la misma neurona, en algunos casos, se activará cuando simplemente vea que acarician a otra persona. Но тот же нейрон в некоторых случаях возбудится, даже когда я просто смотрю, как касаются кого-то другого.
Y no solo queremos que la gente vea nuestras películas y digan eso fue divertido, y se olviden de ello. И мы не хотим, что бы люди просто смотрели наши фильмы и говорили, что это было интересно, а потом забывали об этом.
Tiene esos órganos que parecen piedras preciosas en su vientre y los usa como camuflaje, y no permite que su sombra se vea así que, cuando está nadando y hay un predador mirando hacia arriba desde abajo hace que sea invisible. У нее на животе расположены органы, похожие на драгоценные камни, которые она использует в качестве камуфляжа, чтобы скрыть свою тень, поэтому, когда она плывет, и хищник смотрит снизу вверх, она исчезает.
Van a ver la televisión. Они будут смотреть телевизор.
Obviamente, se pueden ver películas. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
¿A qué hora ves televisión? В какое время ты смотришь телевизор?
Vimos 20 minutos de esto. мы 20 минут смотрели на это.
Veis, tenéis un modelo mental. Смотрите, у вас есть ментальная модель.
Estáis viendo una línea costera. Вы смотрите на береговую линию.
Siempre estás viendo la televisión. Ты всё время смотришь телевизор.
Empecé a ver cuadros como estos. Я начал смотреть картины этого периода.
Pero es necesario ver el contexto. Но необходимо смотреть на контекст.
Me gusta ver los templos antiguos. Я люблю смотреть на старые церкви
A él le gusta ver televisión. Он любит смотреть телевизор.
Podemos ver directamente a las células. И можно смотреть прямо на клетки.
Yo sólo me senté a ver. Всё что мне оставалось делать, это сидеть и смотреть.
Solamente ve lo que está pasando. Она просто смотрит за тем, что происходит.
Casi todo el mundo ve TV. Почти все смотрят телевизор.
Corramos esto y veamos si funciona. Включаем и смотрим, работает ли это.
Vean, teníamos un montón de manzanas. Смотрите, у нас когда-то было много яблок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!