Примеры употребления "vaso" в испанском

<>
Este es un vaso sanguíneo fabricado. Это сконструированный кровеносный сосуд.
Llena un vaso de agua. Налей стакан воды.
A juzgar por la historia de Pakistán, su decisión de imponer la ley marcial podría ser la gota que derrame el vaso. Если судить по пакистанской истории, его решение установить военное положение может оказаться той самой последней каплей из пословицы, которая переполнит чашу терпения народа.
Y para hacer un vaso sanguíneo aplicamos la misma estrategia. Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию.
Tom tomó un vaso de leche. Том выпил стакан молока.
Un vaso sanguíneo se compone de dos diferentes tipos de células. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
Un vaso de agua por favor Можно стакан воды?
Y esta es una radiografía que muestra al vaso sanguíneo funcionando. А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Me pone un vaso más, por favor Принесите еще один стакан, пожалуйста
Tenía una hemorragia cerebral que se había solucionado con un pequeño stent una espiral de metal que está sujetando el vaso. У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
La ducha simula un vaso de cerveza. Душ был задуман как имитация пивного стакана.
Un vaso sanguíneo explotó en la parte izquierda de mi cerebro y en el curso de cuatro horas, vi cómo mi cerebro se deterioraba en su capacidad de procesar todo tipo de información. В левом полушарии у меня лопнул кровеносный сосуд, и в течение четырех часов я наблюдала, как мой мозг совершенно теряет способность обрабатывать информацию.
Bill me trajo un vaso de agua. Билл принёс мне стакан воды.
Tom se sirvió un vaso de leche. Том налил себе стакан молока.
Por favor, ¿me da un vaso de agua? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
Un vaso de agua con gas, por favor Можно стакан газированной воды?
Esta mañana me tomé un vaso de leche. Я выпил стакан молока сегодня утром.
Un vaso de agua sin gas, por favor Можно стакан простой воды?
Falta la mitad para que este vaso esté lleno. Стакан наполовину полон.
No puedo tragar estas pastillas sin un vaso de agua. Я не могу проглотить эти таблетки без стакана воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!