Примеры употребления "utilizarán" в испанском

<>
Переводы: все956 использовать952 другие переводы4
También hay un aspecto financiero, cuya importancia depende de la combinación de un nuevo endeudamiento estatal, la monetización de la deuda y la repatriación de los ahorros japoneses, que se utilizarán para financiar el programa de reconstrucción del Japón. Существует также финансовая сторона, значение которой зависит от сочетания новых заимствований правительства, превращения долговых обязательств в наличные деньги и репатриации японских накоплений, которые будут использоваться для финансирования программы восстановления Японии.
Además, se utilizarán 370.000 millones de yuanes para mejorar los estándares de vida rurales de una manera ambientalmente sólida y sostenible. Кроме того, 370 млрд. юаней будет потрачено на улучшение уровня жизни в сельской местности безопасным в экологическом плане и стабильным образом.
El borrador del Protocolo todavía no obliga a China a establecer disposiciones para regular los procedimientos administrativos o a adoptar estándares para las evidencias que utilizarán las oficinas administrativas. Проект Протокола не требует от Китая применять правила для управления административными процедурами или стандартами данных, которые будут использоваться административными структурами.
los gobiernos utilizarán la regulación y la manipulación para obligar a los ahorristas a pagar la deuda pública a través de rendimientos reales negativos en sus inversiones en bonos. правительства будут полагаться на регулирование и манипуляции, чтобы вынудить вкладчиков оплатить государственные долги за счет отрицательных реальных доходов от их инвестиций в гособлигации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!