Примеры употребления "usamos" в испанском

<>
Por eso usamos un truco. Мы пошли на маленькую хитрость:
"¿por qué no usamos esto? "А почему бы не воспользоваться этим?"
Usamos casi seis metáforas por minuto. Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор.
No usamos petroquímicos en el pavimento. В дорожном покрытии нет нефтехимических продуктов.
Y ya no usamos más diseño. И больше ничего не конструируем.
Usamos ADN porque es más barato. Интерес к ДНК вызван тем, что она дешевле,
Usamos una impresora de inyección de tinta modificada. С помощью специального струйного принтера
Muchas de las metáforas que siempre usamos son sinestésicas. Многие общеупотребительные метафоры синестезичны.
Usamos metáforas como "agarrar" para indicar que entendemos algo. Я говорю "прибирать" метафорически, имея в виду понимание сути вещей.
Así que esa es la idea básica que usamos. Таким образом, это представляет собой основную идею, от которой мы отталкиваемся.
"Usamos tus videos para invertir la sala de clases." "С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия.
Usamos esta palabra, "feliz", y es un paraguas muy grande. Под словом "счастье" подразумевается слишком многое.
Luego usamos esa información que ya esta en el reporte. Затем мы берём информацию, которая уже есть в лабораторном анализе.
En mi laboratorio usamos una palabra técnica para esta gente. В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей.
Y ese lo usamos para inyectar cuando comenzamos un buceo profundo. Таким образом, имея гелий в системе, мы получаем возможность осуществлять наши глубоководные погружения.
Usamos estas herramientas porque el GPS no funciona bajo el agua. Устройства GPSне работают под водой, поэтому-то нам и нужны эти датчики.
La gente se paraliza y sale corriendo porque usamos el miedo. Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх.
Y así fue, lo usamos un poco, lo cortamos por la mitad. Итак, когда её доставили, мы ею попользовались немного и разрезали пополам.
Mucha gente me podría decir por qué no usamos computadoras para hacerlo. Кто-то спросит, а почему не перевести с помощью компьютера?
El término técnico que usamos en nuestro laboratorio para ellos es "bastardos". Технический термин для таких людей в моей лаборатории - "бастарды".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!