Примеры употребления "una y otra vez" в испанском с переводом "снова и снова"

<>
Переводы: все188 снова и снова90 другие переводы98
Contentos una y otra vez. Счастливы снова и снова.
Los cometemos una y otra vez. И мы делаем их снова и снова,
Podemos hacerlo una y otra vez. Мы сможем делать это снова и снова.
Él las veía una y otra vez. Он смотрел снова и снова.
Lo han intentado una y otra vez. И они пытались снова и снова.
Reciclan las grandes verdades una y otra vez. Они повторяют свои великие истины снова и снова.
Una y otra vez la gente ha dicho: Снова и снова люди говорят:
Y oigo esa historia una y otra vez. И я слышу подобные истории снова и снова.
Pondrás la estrella en comenzar una y otra vez. Посеешь звезду в каждом начале, снова и снова.
Y puedes hacer lo mismo una y otra vez." И ты можешь повторить это снова и снова".
Hacemos esto una y otra vez para cada cerebro. Это мы делаем снова и снова для обработки каждого мозга.
La frase "Dios es sutil" aparece una y otra vez. Фраза "Бог мудр" появляется снова и снова.
Existen muchas oportunidades para volverla poderosa una y otra vez. И существует много возможностей сделать его действенным снова и снова и снова.
Y por eso hacen lo mismo una y otra vez. И поэтому они делают одно и то же снова и снова.
Y vemos que este patrón se repite una y otra vez. И мы видим эту закономерность снова и снова.
Tomamos estas decisiones una y otra vez muchas veces al día. Мы делаем подобный выбор снова и снова, по многу раз в день.
Probamos diferentes químicos y agentes, y fracasamos una y otra vez. Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова.
Olvídense de dar en el blanco con los dardos una y otra vez. Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
Es el momento místico donde la vida se regenera, una y otra vez. Это тот мистический пункт, в котором жизнь воссоздает себя снова и снова.
Porque seguimos viendo esto una y otra vez en distintas partes del cuerpo. Так как мы видели это снова и снова в разных частях тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!