Примеры употребления "tuve" в испанском

<>
Tuve curiosidad por saber por qué la forma en que la sociedad percibe los garabatos está tan alejada de lo que es en realidad. Мне стало интересно, почему существует такое расхождение между тем, как наше общество воспринимает машинальное рисование, и тем, как обстоят дела на самом деле.
Tuve suerte de que mi padre fuera un cocinero fantástico. Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
Tuve que decirle a Tom. Я должен был сказать Тому.
Ya tuve tréboles antes, espadas. У меня были крести и пики.
Tuve que ir a América. Я должен был ехать в Америку.
Nunca tuve mente para ello. Я совсем не гожусь для этого.
Y tuve que hacerlos cuadrados. А мне надо было сделать их квадратными.
Tuve que aceptar su propuesta. Я был вынужден принять его предложение.
Tuve más de 50 cirugías. Мне сделали более 50 операций.
Nunca tuve respuesta de Tom. Я так и не получил от Тома ответа.
Así que tuve otro día improductivo. Мой день прошёл впустую.
Tuve una cita con Jane anoche. Прошлым вечером у меня было свидание с Джейн.
Tuve problemas para pronunciar su nombre. У меня были проблемы с произношением его имени.
Siempre tuve pasión por vehículos alternativos. У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам.
Después tuve que medir la moralidad. Потом я должен был померить мораль.
Una de las oportunidades que tuve. Одна из возможностей, которые у меня были, заключалась в том,
Tuve que hacer algunas llamadas telefónicas. Я должен был сделать несколько телефонных звонков.
Tuve algunos problemas con el trabajo. У меня были некоторые проблемы с работой.
Y tuve esa sensación de paz. Я ощутила безмятежность.
Goldie Hawn dijo, "Siempre tuve dudas. Голди Хоун говорит, "Я всегда сомневалась в себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!