Примеры употребления "tratando" в испанском с переводом "пытаться"

<>
Estamos tratando de hacer reacciones. Мы пытаемся проводить реакции,
Estoy tratando de enseñarles mucho. Я пытаюсь вам показать очень многое,
Están tratando de multiplicar, creo. Кажется, они пытаются умножать.
Solo estaba tratando de ayudar. Я только пыталась помочь.
Estoy tratando de ser feliz. Я пытаюсь быть счастливым.
Estaba tratando de preservar el cuerpo. Я пытался сохранить тело.
¿Qué estamos tratando de encontrar aquí? Что мы пытаемся узнать?
Siempre estaba tratando de hacer cosas. Я всегда пытался что-нибудь сделать.
Tratando de atrapar a los peces. Они пытались поймать рыбу.
Están tratando de anotar todo esto. Вы все пытаетесь всё это записывать.
Cuéntame lo que estás tratando de hacer". Расскажи, что ты пытаешься делать".
Estuve examinándolo, tratando de entender qué significa. Я смотрел на него, пытаясь понять, что он значит.
¡Hasta Rumsfeld está tratando de ser conciliador! Даже Рамсфелд пытается быть примирительным!
La policía está tratando de investigar el crimen. Полиция пытается расследовать преступление.
Eso es lo que estoy tratando de hacer. Вот что я пытаюсь сделать.
y aquí estoy tratando de organizar las cosas. Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок.
Eso es lo que estamos tratando de ofrecer. И это то, что мы пытаемся предусмотреть.
Ciertas personas han muerto tratando de hacer esto. Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное.
"Yo" estaba siempre tratando de convertirse en algo, alguien. Я всегда пыталась стать чем-то, кем-то.
Y eso es lo que estamos tratando de hacer. Именно это мы и пытаемся сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!