Примеры употребления "tocó" в испанском с переводом "играть"

<>
Quiero escuchar las piezas que Horowitz no tocó. Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц.
Pero anoche, cuando tocó esa pieza, yo pensé en él. но когда Вы играли ту пьесу, я только о нем и думал.
Con ambas, cuando Ed me las tocó, lloré cuando las escuché y son canciones profundamente oscuras. От обеих, когда Эд играл их, я плакал, когда слушал их, эти песни очень мрачные.
y cada nota, cada golpe, cada ligadura, cada acento, cada movimiento de pedal era perfecto, porque lo tocó para ese lugar aquel día. и каждая нота, каждый удар, каждая лига, каждый акцент, каждая педаль была идеальной, потому что он играл это в том зале в тот день.
La banda toca muy bien. Группа играет довольно хорошо.
Mi hermano toca la guitarra. Мой брат играет на гитаре.
Yo no toco el piano. Я не играю на пианино.
Alguien está tocando el piano. Кто-то играет на пианино.
Están tocando para los bailarines. Они играют для танцующих людей.
Me gusta tocar el piano. Мне нравится играть на пианино.
Me gusta tocar la guitarra. Мне нравится играть на гитаре.
¿Ella sabe tocar la guitarra? Она умеет играть на гитаре?
Me encanta tocar mi guitarra. Я люблю играть на своей гитаре.
John no sabe tocar guitarra. Джон не умеет играть на гитаре.
Él toca muy bien la guitarra. Он очень хорошо играет на гитаре.
Él toca el piano muy bien. Он очень хорошо играет на пианино.
Él toca muy bien el violín. Он играет на скрипке очень хорошо.
Es muy bueno tocando el violín. Он очень хорошо играет на скрипке.
Puedo tocar parada, sentada o caminando. Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь.
¿Puedes enseñarme a tocar la cornamusa? Можешь научить меня играть на волынке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!