Примеры употребления "terminado" в испанском с переводом "заканчивать"

<>
Ya he terminado mi trabajo. Я уже закончил свою работу.
Pero, no hemos terminado todavía. Однако, мы еще не закончили.
Nuestro trabajo está casi terminado. Наша работа почти закончена.
El libro no está terminado; Книга еще не закончена;
Todavía no está muy terminado. Она ещё не закончена.
¿Ya has terminado el trabajo? Ты уже закончил работу?
Aún no he terminado de escribirlo." Я ещё не закончил его писать".
¿Todavía no has terminado de desayunar? Ты еще не закончил завтрак?
He terminado de limpiar mi habitación. Я закончил уборку в моей комнате.
Él nunca lo vio terminado, Pop. Он так и не увидел его законченным?
Este es el remolque, casi terminado. Вот практически законченный трэйлер.
No obstante, la tarea no ha terminado. Однако это дело еще не закончено.
No hemos terminado con el vídeo aún. Мы ещё не закончили это видео.
Uribe sabe que su misión no ha terminado. Урибе понимает, что его миссия ещё не закончена.
Y de hecho, como que ya he terminado. Так что - да, вообще я уже почти закончил.
Así que al día de hoy, está terminado. Итак, сегодня всё закончено.
Ahora has terminado el lente, y literalmente la liberas. Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете.
Pero no he terminado del todo con la OCDE. Но я ещё не закончил с ОБСЕ.
Porque ya hemos casi terminado, yo repetire esta historia. Мы уже почти закончили, и я повторюсь.
Por el contrario, en el Extremo Oriente la Guerra Fría no ha terminado por completo. В Восточной Азии, в отличие от этого, холодная война еще не полностью закончена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!