Примеры употребления "tener" в испанском с переводом "иметь"

<>
Lo esencial es tener confianza. Самое главное - иметь доверие.
Desearía tener una casa propia. Я бы хотел иметь свой собственный дом.
Otras personas pueden tener niños. Другие люди могут иметь детей.
¿Te gustaría tener mucho dinero? Ты бы хотел иметь много денег?
¿Nancy quiere tener un perro? Нэнси хочет иметь собаку?
Eso va a tener impactos sorprendentes. Это будет иметь изумительное воздействие.
empieza a tener sentido para mí: Это имеет смысл:
No se les permitía tener diplomáticos. Они не могли иметь своих дипломатов.
¿Podían tener un Barrio Sésamo palestino? Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"?
Siempre he deseado tener un hijo. Я всегда хотел иметь сына.
De hecho, pueden tener potentes consecuencias. В действительности, они могут иметь серьёзные последствия.
Entonces, tener sida era sinónimo de muerte. Иными словами, в те времена иметь СПИД было приговором.
La compasión puede tener también esas cualidades. И сострадание может тоже иметь такие качества.
¿En verdad queremos tener esto en línea? Хотите ли вы вообще иметь всё это онлайн?
Tienes que tener el mejor equipo posible. Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.
Me gustaría tener esto de mi familia. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Entonces, ¿qué tipo de ciencia podemos tener? Итак, какую же науку мы можем иметь?
Entonces yo quería tener esa pequeña imagen. И мне хотелось иметь эту небольшую картинку.
Siempre es útil tener un chivo expiatorio. Всегда удобно иметь козла отпущения.
No tienes derecho a tener tus propios hechos. Ни у кого нет права иметь собственные факты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!