Примеры употребления "tenemos" в испанском с переводом "иметь"

<>
Nosotros también tenemos esa capacidad. Мы имеем ту же способность.
No tenemos idea del mecanismo. Мы понятия не имеем о механизме.
Todos tenemos alguna obligación mutua básica. Все мы имеем некоторые обязательства друг перед другом.
Digo, tenemos que preguntarnos, ¿sucedió antes? Я имею в виду - не происходил ли он и до этого?
Tenemos que poder hacer diagnósticos rápidos. Нужно иметь возможность быстро выполнять экспресс-диагностику.
Básicamente tenemos una cadena de eslabones. В основе мы имеем цепь элементов.
Bueno, de hecho sí los tenemos. Хотя на самом деле имеем.
Tenemos el poder individual para decir: Вы имеете право сказать:
Y el resultado es que tenemos enfermedades. И как результат мы имеем заболевания.
Quiero decir que tenemos una infraestructura vulnerable. Я имею в виду, что наши инфраструктуры очень требовательны.
Tenemos ecuaciones por separado para cuatro fuerzas: Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил:
tenemos un código genético de cuatro letras: мы имеем 4-х символьный генетический код:
Tenemos una historia rica y culturas antiguas. Мы имеем богатую историю и древнюю культуру.
Lo que tenemos es un velocípedo eléctrico. То что мы имеем - это электрический велосипед.
No tenemos idea del funcionamiento de la conciencia. Мы не имеем понятия, как сознание работает.
Somos los únicos que tenemos joyería y democracia. Мы единственные имеем украшения и демократию.
Nosotros no tenemos nada en contra de Hamas; Мы ничего не имеем против Хамаса;
Conocemos los límites de los recursos que tenemos. Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем.
Y sólo necesitamos uno, por tanto tenemos esperanza. А ведь решение достаточно иметь одно, так что мы полны надежды.
Pero no tenemos idea de por qué lo hace. Но мы понятия не имеем, почему оно это делает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!