Примеры употребления "tenemos" в испанском с переводом "быть нужно"

<>
Tenemos que llegar a esto. Нам нужно вот что.
Tenemos que elegir ese camino. Нам нужно выбрать эту дорогу.
Tenemos todo lo que necesitamos. У нас есть всё, что нам нужно.
Tenemos que salir de aquí. Нам нужно уходить отсюда.
Y tenemos que repararlo todo. И нам нужно составить все это вместе.
Tenemos que solucionar nuestra pobreza. Нужно победить нищету.
Y tenemos que guiarlos, contratarlos. Так что нам нужно обучать этих детей и нанимать их на работу.
Pero tenemos que crear contenedores. Но нам нужно сделать немного контейнеров.
Tenemos que empezar a mejorar. И нам нужно начинать рассказывать всё лучше.
Entonces, ¿qué tenemos que hacer? Так что же нам нужно сделать?
Tenemos que desarrollar la tecnología. Нам нужно развивать технику.
Pero tenemos que enfrentar este problema. Но нам нужно что-то делать по этому поводу.
Tenemos que empezar a cambiar esto. Нужно начинать менять это.
Y tenemos que empezar a buscarlos. И нам нужно их искать.
¿Qué tenemos que hacer los arquitectos? Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать?
Tenemos que pensar en cuáles marcas. Нам нужно решить насчёт брендов.
Sólo tenemos que unir ambas cosas. Нам нужно лишь объединить всё это в единое целое.
Tenemos que encargarnos del hardware del desarrollo: Нужно построить материальную сторону развития:
Eso es lo que tenemos que hacer. Это то, что нам нужно сделать.
Tenemos que resolver el cáncer de boca. Нужно решить проблему рака ротовой полости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!