Примеры употребления "teléfono" в испанском

<>
Переводы: все350 телефон303 другие переводы47
Colgué el teléfono, coloqué la cara entre mis manos, y pegué un grito silencioso. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Tengo que contestar el teléfono. Я должен ответить на телефонный звонок.
Puedes ponerlo en tu teléfono." Ты можешь записать мой номер в мобильный."
Lo hizo con su teléfono celular. Он использовал iPhone.
se ponía al teléfono y decía: И в начинала:
Tom tenía que contestar el teléfono. Том должен был отвечать на телефонные звонки.
¿Y qué si me llaman por teléfono? Как насчёт телефонного разговора?
Mañana nos comunicaremos por teléfono con usted. Мы с вами созвонимся завтра.
La pequeña caja tiene su número de teléfono. У этой коробочки - ваш телефонный номер.
Quiero hacer una reclamación sobre mi factura de teléfono. Я хочу подать жалобу по поводу моего телефонного счета.
El otro saca su teléfono celular y llama a emergencias. Другой хватается за сотовый и звонит 911.
Bueno, hablé por teléfono con algunas personas en la compañía. Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании.
Hasta que finalmente hablé por teléfono con el biologo a cargo. Пока, наконец, я не связался с главным биологом.
Y también tenemos un ejemplo de monitoreo fetal en su teléfono inteligente. Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона.
Tomaba el teléfono y esperaba que yo marcara los números por él. Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер.
Al final de este año unos 3000 millones contarán con teléfono móvil. Около 3 миллиардов людей к концу этого года будут пользоваться сотовой связью.
Y es bastante probable que tengan un simple teléfono móvil en la centralita. Видимо, у него есть ларек и самый обычный мобильник.
Sobre enamorarse de la tecnología (y la venta por teléfono con Bill Hewlett): О влюбленности в технологии (и холодном прозванивании Билла Хьюлетта):
levantan el teléfono y escuchan el tono de llamado pero es sólo el sonido. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий.
Bobo me llamó por teléfono desde la escuela de medicina de Yale y me dijo: Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!