Примеры употребления "supimos" в испанском с переводом "узнать"

<>
No supimos todavía si había perecido sino hasta 36 horas después. Мы узнали, что он погиб только 36 часов спустя.
El 30 de agosto se realizó una prueba genética y supimos qué cepa de polio tenía Shriram. К 30 августа был сделан генетический тест, и мы узнали, какой штамм полиомиелита у Шрирама.
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
Supongo que jamás lo sabremos. Полагаю, что мы этого никогда не узнаем.
Tom sabrá hacia dónde ir. Том узнает куда идти.
Nadie sabrá que estoy aquí. Никто не узнает, что я здесь.
"Nunca supo quién era", asegura. "Он так и не узнал, кто это был", - заверяет он.
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado? И узнаете ли вы её, если найдёте?
Quería saber cuáles son tus planes. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Espero que nadie se de cuenta". Надеюсь, никто об этом не узнает".
Entonces, sabemos que hay muchos cuervos. Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
Ellos nunca sabrán que estamos aquí. Они никогда не узнают, что мы здесь.
¿Cómo sabían todo eso sus alumnos? Откуда это узнали студенты?
¿Debemos esperar hasta que lo sepamos? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
Puedes saber que es ella cuando escuches: Вы её узнаете.
Quiero saber qué hay en esta zona. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
Si él se entera, definitivamente estará furioso. Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!