Примеры употребления "suena" в испанском с переводом "звучать"

<>
Pero esto suena muy técnico. Зато это звучит очень технологично.
Suena difícil, y lo será. Это звучит резко, но так и будет.
Y así es como suena. И вот как это звучит.
Y sé que suena disparatado. Я знаю, что это звучит невероятно.
Suena a que es serio. Звучит серьёзно.
"Suena extraño, pero voy a probarlo." "Звучит странно, но я попробую".
Diciendo, "Somos Excelentes" - suena mucho mejor. Лозунг "У нас всё отлично "- звучит неплохо.
Así que, esto suena muy loco, ¿Cierto? Звучит сумасшедше, верно?
Eso suena extraño, pero es la verdad. Звучит странно, но это правда.
Suena bien, pero ésto sólo puede comprar tiempo. Звучит неплохо, но это просто даст нам немного времени.
El ladrido de la hiena suena como una carcajada. Лай гиены звучит как взрыв хохота.
Una serie de ciudades estado semi-independientes, ¿Suena familiar? Утипия - серия полунезависимых городов-государств, звучит немного знакомо,
Y esto suena como un tipo de exageración romántica. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
Suena bastante tonto, pero eso es lo que es. Звучит очень глупо, но так оно и есть.
.bueno, nunca fue mi sueño, pero suena tan bien. хотя, вообще-то, я об этом и не мечтал, но звучит красиво.
La actual iniciativa norteamericana suena razonable, pero es esencialmente irrealista. Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
Y suena tonto, pero eso es básicamente lo que hacemos. Это звучит глупо, но это в сущности то, что мы делаем.
Este tema suena 1,8 billones de veces al día. Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз
Eso suena muy, muy raro, y bastante arriesgado de afirmar: Звучит как очень странное и громкое заявление.
Ni yo estoy seguro que significa pero igual suena bien. Я сам не уверен, что это значит, но звучит хорошо в любом случае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!