Примеры употребления "sucediendo" в испанском

<>
¿Qué está sucediendo en realidad? Каково же истинное положение вещей?
¿Por qué esto está sucediendo? Почему вышло так?
Es positivo que esto esté sucediendo. Это хорошо.
Y esto va a seguir sucediendo. И это будет продолжаться.
¿Podría estar sucediendo algo más ahí? Может, здесь не все так просто?
¿Pero está sucediendo en cualquier lugar? А кто-нибудь вообще это делает?
Hay mas cosas sucediendo en ellas. Здесь более высокая активность.
hay ciertos estudios paralelos sucediendo en psicología social: ведётся в социальной психологии:
una es, ¿por qué no está sucediendo ya? Первый - почему это до сих пор не сделано?
Si les gusta lo que está sucediendo, muestren la parte verde. Если вам нравится представление поднимите зеленую.
El intercambio entre grupos ha estado sucediendo por cien mil años. Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет.
¿Es esto alguna forma de manipulada conspiración socialista que está sucediendo aquí? Уж не занимаются ли здесь своей подрывной деятельностью оголтелые сторонники коммунизма?
Sin embargo, para propósitos de entender lo que esta sucediendo hoy, es erróneo. Но на самом деле, в целях понимания сегодняшней ситуации, это не верно.
Y es sobre todo en el mundo en desarrollo donde eso está sucediendo. Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны.
Ha estado sucediendo desde Lombrosso y su manera de definir los rostros criminales. Так было всегда и мы можем вспомнить Ломброзо и его метод определения преступника по внешности.
no ve mucho, pero ve los primeros movimientos de que algo realmente interesante está sucediendo. Да, это нечасто встретишь, но налицо первые признаки рождения действительно захватывающих вещей.
Hay un par de cosas sucediendo ahora mismo que me gustaría traer a su atención. Ни данный момент имеются несколько начинаний, которые я представлю вашему внимание.
Toda crisis financiera es inherentemente impredecible, antes de que ocurra y a medida que va sucediendo. Финансовый кризис в сущности нельзя понять как до, так и во время его протекания.
Lo que está sucediendo en este momento en el Cuerno de África, ya lo habíamos visto. Прямо сейчас на Сомалийском полуострове, мы уже через это проходили.
Sin embargo están experimentando algo tan increíblemente puro, que es anterior al sonido que efectivamente está sucediendo. Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!