Примеры употребления "suceda" в испанском

<>
"Bueno, no puedo evitar que suceda. "Ладно, я не могу остановить инсульт,
¿Cómo es posible que esto suceda? Каким образом ему это удается?
¿Cómo hacemos, entonces, para que esto suceda? Как же нам удастся это сделать?
Las posibilidades de que esto suceda son reales. Для реализации этого существуют реальные возможности.
Sólo necesitamos su ayuda para hacer que suceda. Только нам нужна ваша помощь в этом.
diez o 15 años para que esto suceda? введение этой системы 10-15 лет
¿Qué está haciendo que todo esto suceda, en realidad? Что поможет нашей мечте стать реальностью?
Y de hecho podemos hacer que suceda la fusión. Мы действительно можем достичь синтеза.
le entregaré algo en base a lo que suceda. Я предоставлю продукт, полученный на основе этого.
¿Cómo hacer que suceda más seguido, y a mayor escala? Осталось понять, как сделать такой опыт повторяемым, и как применять его более масштабно?
Trichet ya ha allanado el camino para que eso suceda. Трише уже расчистил путь для этого.
No podré decirles de qué se trata hasta que suceda. И пока не начнём - не узнаем.
Y me encantaría que CEG ayude a hacer que suceda. Мне бы очень понравилась помощь CEG в создании фильма.
¿Cómo tomas lo que estas soñando y haces que suceda? Как вы претворяете в жизнь свои мечты?
Ya saben, el sistema no hace que esto suceda naturalmente. Знаете, система не способна сама совершить это.
No podemos dejar que suceda aquí lo que pasó con Napster. Мы не можем позволить повторить Napster в наших рамках.
Tal vez esto es lo que suceda en todo el mundo. Возможно, так будет и во всём мире.
Pero es probable que lo que suceda sea exactamente lo contrario. Но все может быть совсем наоборот.
Pero los incentivos para que algo de esto suceda no existen. Но стимулы для реализации чего-нибудь из этого просто отсутствуют.
Entonces, ¿por qué no crear un puente legal para permitir que esto suceda? Тогда почему не создать законный мост, который позволит этому осуществиться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!