Примеры употребления "sin" в испанском

<>
Переводы: все8759 не2710 без1709 безо14 другие переводы4326
Sin embargo, la deforestación continúa. И, тем не менее, вырубка леса продолжается.
Aquí hay uno sin revestimiento. Вот она без кожи.
Un mar ártico sin hielo podría ser posible en este siglo. А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
De seguir jugando, sin ceder. Не сдаваться.
¿Qué haría yo sin ti? Что бы я без тебя делал?
Y la línea verde es un tratamiento con asesoramiento psicosocial solamente, sin medicación. Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств -
Fue un giro sin precedentes. Такого поворота не ожидал никто.
Imaginen el océano sin peces. Представьте себе океан без рыбы.
Sin usar esas tarjetas celulares de 60 dólares al mes para sus portátiles. Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц.
Sin embargo, eso no pasó. Тем не менее, этого не произошло.
Un partido comunista sin comunismo Коммунистическая партия без коммунизма
Pueden poner esto en su ecosistema natural, sin transformación, y va a mejorar el suelo local. Они могут вернуть этот материал в естественную среду безо всякой обработки, и это улучшит почву.
No hay miel sin hiel. Не разбив яиц, не сделаешь яичницы.
No hay atajo sin trabajo. Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
Existe una estructura que hay que mantener, durante siglos, por distintas generaciones, sin ningún departamento ni ninguna financiación. Это строение поддерживается на протяжении веков, поколениями, безо всякого департамента, безо всякого финансирования.
Sin embargo, no estaba consternado. Но его это не смутило.
Llevan 500 años sin guerra. Пятьсот лет без войн.
Si prolongamos las tendencias, sin ningún análisis avanzado hasta 2050, hay dos cosas que pueden aumentar el uso de energía. Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии.
Sin embargo, no nos equivoquemos: Но смотрите, не ошибитесь:
"Es un barco sin marineros." "Это корабль без моряков".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!