Примеры употребления "silla" в испанском

<>
Переводы: все98 стул46 другие переводы52
Lo siento, la silla está estropeada Кресло не работает
Esta silla es blanda y cómoda. Это кресло мягкое и удобное.
Esta es mi silla de expulsión. Вот мое катапультирующееся кресло.
Desde luego, subieron en silla de ruedas. Разумеется, в инвалидном кресле.
En uno de combate hay silla de expulsión. В боевом самолете у тебя есть катапультирующееся кресло.
Quien se va a Sevilla pierde su silla. Свято место пусто не бывает.
Cuando empecé con esta silla no tenía una idea preconcebida. Когда я начал работу над этим креслом, у меня не было чётко оформленных идей.
Era un hombre en silla de ruedas tratando de alejarse desesperadamente. Это был мужчина в инвалидной коляске, который отчаянно пытался куда-нибудь спрятаться.
En caso contrario, depende por completo de la silla de rueda. Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Coloqué ambas cosas despreocupadamente sobre la silla del consultorio del doctor. Я их небрежно сбросила на кресло врача
Esta es una instalación poco convencional de una silla en un aeropuerto. Это необычная для аэропорта инсталляция сидений.
Al mismo tiempo que Charles estaba haciendo esa silla, estaba haciendo esta película. Когда Чарльз проектировал это кресло, он паралелльно снимал этот фильм.
Y les quise demostrar el hecho de que una silla puede acomodar gente. Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
Un hombre en silla de ruedas arrastrado por un coche y gravemente herido Инвалид на коляске был сбит автомобилем и серьезно пострадал
Hace poco hemos comenzado un programa, un programa deportivo, baloncesto en silla de ruedas. Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках.
Si vemos a alguien en una silla de ruedas, suponemos que no puede caminar. Если мы видим кого-то в инвалидной коляске, мы предполагаем, что они не могут ходить.
Un perro saltó a la silla y se quedó ahí inmóvil por cinco minutos. Собака прыгнула в кресло и пять минут лежала там неподвижно.
Y este hombre no parece tener 65 y estar inmovilizado en silla de ruedas. И этот человек не выглядел как 65-летний мужчина, прикованный к инвалидной коляске.
¿De dónde es que el árbol obtiene lo que necesita para formar esta silla? Тогда откуда же дерево берёт материал, из которого
Ya no es necesario que estés conmigo todo el día empujando mi silla de ruedas." Не придется все время быть возле меня и толкать коляску".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!