Примеры употребления "sexo anal" в испанском

<>
Los delincuentes comienzan por desnudar a sus víctimas, pero una vez que han rebasado ese límite, es probable que la víctima hable de penetración oral y anal, de que se le hizo sentir dolor y miedo crecientes y de que el delincuente actuó de forma cada vez más descuidada a medida que perdía sus inhibiciones. Они начинают с раздевания жертвы, и как только этот порог будет пройден, вы, скорее всего, услышите от жертвы об оральном и анальном проникновении, все усиливающейся боли и страхе нанесения повреждений, а также все возрастающей небрежности в отношении выставления напоказ преступлений по мере снятия ограничений с преступника.
el sexo engendra bebés. От секса получаются детки.
La economía capitalista se vinculó con un complejo anal sado-masoquista. Капиталистическая экономика связывалась с садо-мазохистским анальным комплексом.
Va a ser la pornografía, Sexo en Nueva York, o tal vez ver vídeos graciosos de gatos. Это будет порнография, "Секс в большом городе" или просмотр смешного видео про котов.
Entonces, ¿cómo intercambiar una copia que no me interesa de "24" por una que sí de "Sexo en Nueva York"? И насколько легко я могла бы обменять наш бесполезный экземпляр "24" на нужную мне копию "Секса в большом городе"?
sexo casual fácil. Секс по вызову.
Ya ven, hasta el sexo está cronometrado estos días. Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру.
Bueno, en realidad la había violado pero él decía que habían tenido sexo. Ну, вообще-то, он её изнасиловал, но сам он сказал бы, что занимался с ней сексом.
Esto también es en Haití y es un recordatorio de porque quisieran tener sexo, quizás. Это опять же Гаити и это напоминает, пожалуй, о том, почему стоит заниматься сексом.
Ahora hablemos de sexo. А теперь поговорим о сексе.
Porque, si lo pensamos, la gente es más feliz en fluctuación, cuando están absortos en algo en el mundo, cuando están con otras personas, activas, haciendo deportes, enfocados en la pareja, aprendiendo, teniendo sexo, cualquier cosa. Потому что, если хорошенько подумать, человек наиболее счастлив, когда он поглощён любимым делом, когда он сконцентрирован на чём-то вне себя, когда он среди других, когда он деятелен, увлечён спортом, любимым человеком, учёбой, занимается сексом, чем угодно
cuanto más sexo, más amable es él con ella; Чем больше они занимаются сексом, тем лучше он к ней относится.
Después bajó en heterosexuales, sobre todo en el sexo comercial y en los usuarios de drogas, no hay mucho pasando luego de iniciado el tratamiento, y eso es debido al alineamiento de incentivos que hable antes. Затем этот показатель упал и среди гетеросексуалов, которые в основном заражались в связи с проституцией, и среди наркозависимых, и после появления лекарств в этих группах мало что изменилось, благодаря всё тому же совпадению стимулов, о котором я уже говорила.
Intimidad significa conexión física, emocional con otra persona, en especial una persona del sexo opuesto que transmite señales ambiguas, contradictorias, fosforescentes. Интимность означает физическую, эмоциональную связь с кем-то другим - и особенно с кем-то противоположного пола, кто подает нам неоднозначные, противоречивые, светящиеся сигналы.
Y la razón es porque no hay sexo, por así decirlo, no hay intercambio de ideas. Причина этого в том, что у них нет секса в некотором роде, нет обмена идеями.
Y el viernes estamos entre sexo riesgoso y felicidad". А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
No es tan apasionante como el sexo de los dinosaurios, así que no entraré en más detalles. Это не так захватывает, как секс с динозаврами, поэтому мы не будем углубляться.
de hecho, el VIH es sobre el sexo y las drogas. но на самом деле - всё дело в сексе и нарокитках.
bloguear puede ser riesgoso para tu salud, especialmente si eres del sexo masculino. блоггинг опасен для вашего здоровья, особенно, если вы мужчина.
Por supuesto, no se puede adquirir el VIH sólo teniendo sexo sin protección. Конечно, нельзя заразиться ВИЧ, просто занимаясь сексом без презерватива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!