Примеры употребления "sale" в испанском

<>
Y si sale cara, es grandioso. И если выпадет решка, отлично.
"Mira Dave, ¿de dónde sale ésto? "Смотри-ка, Дэйв, кто вырастил эту штуку?
"Eso no sale en la Wikipedia". "Википедия этого факта не упоминает."
¿A qué hora sale el tren? Во сколько отходит поезд?
Si sale seca, no reciben nada. Если же выпадет решка, то вы ничего не получите.
Todo sale de nuestros propios bolsillos. Мы финансируем эту разработку из собственного кармана.
Washington, D.C. sale por aquí. Это Вашингтон.
El tren sale a las 6. Поезд отъезжает в шесть.
¿A qué hora sale el barco? В котором часу отплывает корабль?
Ese ahorro al final nos sale caro. И эти компромиссы означают еще большие траты.
Si sale cara, recibirán mil dólares más. Если выпадет орел, то вы получите еще тысячу долларов.
Pero el sale con esto, ya saben. Но, видите ли, вот что он придумал.
"Si Obama sale reelegido, tendrán la bomba". "Если Обама будет переизбран, у них будет бомба".
Su mochila sale disparada en alguna otra dirección. его рюкзак - в другую.
Pero esa respuesta sale de esos 90 puntos. И твои действия будут результатом тех самых 90%.
Cuando la estrategia sale mal, empiezan las recriminaciones. Когда стратегия идет не по плану, появляются взаимные обвинения.
La travesía atlántica sale desde Canarias hasta Antigua. Переход через Атлантику начинается на Канарских островах и заканчивается на Антигуа.
La mayor parte de eso sale del aire. Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
Si sale cara, van a perder realmente mucho. Если выпадет орел - вы много потеряете.
El siguiente lanzamiento sale cruz - están realmente entusiasmados. При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!