Примеры употребления "rusia" в испанском

<>
Tengo varios amigos en Rusia. У меня несколько друзей в России.
Esta muchacha es de Rusia. Эта девушка из России.
En Rusia sí lo puedes comprar. Вы можете купить его в России.
Rusia es un país muy grande. Россия - очень большая страна.
Vladivostok es una ciudad de Rusia. Владивосток - это город в России.
Me llevó 68 días alcanzarlo desde Rusia. Я потратил 68 дней, чтобы добраться туда из России,
Nuestro primer préstamo en Rusia fue en Cheliábinsk. Наш первый кредит в России был в Челябинске.
¡En la Rusia Soviética, el río te nada! В Советской России река заставляет тебя плыть!
El idioma ruso es la lengua de Rusia. Русский язык - это язык России.
Otro pilar de la estrategia, como Rusia, es demográfico. Еще одной опорой стратегии, как и при отношении к России, является демография.
De nuevo, como Mongolia, China no está conquistando Rusia. Опять же, как и в Монголии, Китай не завоевывает Россию.
Eso es más que la población total de Rusia. Это больше, чем население России.
pasando por el Cáucaso, Medio Oriente, norte de África, Rusia. по Кавказским горам, Ближнему Востоку, Северной Африке, России.
La situación de las inundaciones en Rusia se ha estabilizado. Паводковая обстановка в России стабилизировалась.
Y, como en Rusia, están juntos en pueblos y ciudades. И, как в России, они собираются вместе в городах и посёлках.
Ya saben, las grandes revoluciones comunistas, en Rusia, China y demás. Знаете, большие коммунистические революции, Россия и Китай и т.д.
Los Estados Unidos creían que Rusia era un objetivo fácil de desestabilizar. Соединенные Штаты считали, что Россия является легкой мишенью для дестабилизации.
Empezamos trabajando en Europa Central y del Este, y continuamos en Rusia. Видите ли, мы начали работать в восточной и центральной Европе и двинулись в Россию.
Como ven en este mapa, Rusia sigue siendo el país más grande del mundo. Как видно на карте, Россия все еще является самой большой страной на Земле.
Pero nada ha impactado de forma más perversa que la distribución demográfica en Rusia. Но это оказало обратное последствие на распределение населения России.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!