Примеры употребления "relación" в испанском с переводом "отношение"

<>
No estoy buscando una relación. Я не ищу отношений.
La frágil relación especial de Asia Хрупкие особые отношения в Азии
Es un nuevo tipo de relación. Это - новый вид отношений.
Me gustaría que tuviéramos una relación. Я бы хотел, чтобы у нас были отношения.
la relación entre políticos profesionales y votantes. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Su relación con la prensa es parecida. Их отношения с прессой очень похожи.
Cada vínculo entre ellos es una relación. Связка между людьми - их отношения.
El yen ha crecido con relación al dólar. Иена выросла по отношению к доллару.
Usted podrán cambiar su relación con el pasado. Вы можете постараться изменить ваши отношения с прошлым.
Lo cual debería decirles algo sobre aquella relación. Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
¿Se acerca el fin de la relación especial? Конец особых отношений?
Sucede que tengo una relación compleja con Google. Между прочим, у меня сложные отношения с Google.
Incluso en relación con el Iraq hubo poca unidad. Даже в отношении Ирака не было единства мнений и позиций.
La relación sino-norteamericana necesita pasar a otro nivel. Необходимо поднять китайско-американские отношения на новый уровень.
Eso tiene relación con el envejecimiento de la población. Это имеет непосредственное отношение
¿Tienen los derechos humanos relación con el poder sindical? Имеют ли права человека отношение к авторитету и влиятельности профсоюзов?
Estaba en una relación con esta belleza por varios meses. Отношения с этой красавицей длились несколько месяцев.
Esto plantea una interesante relación entre Irak y Arabia Saudita. В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
Así que la relación organizacional que los une es increíble. Отношения внутри команды, которые связывают их удивительны.
Pero todavía es una clase de relación uno a uno. Но это всё ещё односторонние отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!