Примеры употребления "reía" в испанском с переводом "смеяться"

<>
Una vez dijo que reía para no llorar. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Y el siempre se reía, y decía, "Vamos hombre, lograremos salir." А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мы выпутаемся"
Al freir sera el reir. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Es nuestro turno de reír. Теперь наша очередь смеяться.
Espero que Uds sigan riendo. И надеюсь - вы смеяться.
Me estoy riendo a carcajadas. "Я громко смеюсь."
No te rías de mí. Не смейся надо мной.
Bueno, algunos de ustedes se ríen. Вот, кое-кто смеется.
No sé de qué se ríen. Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь.
Tenemos la capacidad de reír y de llorar. Мы умеем смеяться и плакать.
El único animal que ríe es el hombre. Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.
Por esa razón no me puedo reir de él. Именно по этой причине я и не могу смеяться над ним.
de hecho, siempre nos reíamos de los activistas democráticos. кстати, мы смеялись над демократическими активистами.
Ustedes se ríen, pero este libro cambió mi vida. [смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь!
Son muchos los que solo ríen para no llorar. Есть много тех, кто только смеется, чтобы не заплакать.
Empecé a reir porque llegué a un punto donde me preguntaba: Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии:
Al freir sera el reir y al pagar sera el llorar. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Todos tratan de ignorarlo, cuando no se están riendo de él. Все стараются игнорировать ее, и это в том случае, когда над ней не смеются.
La gente se ríe de mi porque yo solía decir eso. Люди надо мной смеются, знаете ли, потому что я говорил, что
Y se reían de él porque no tenía el poder del Estado. А все смеялись над ним, потому что у него не было никаких полномочий -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!