Примеры употребления "régimen" в испанском с переводом "режим"

<>
Pero ¿aprendió algo el régimen? Но вынес ли режим какой-то урок из этого?
El régimen de Assad está condenado. Режим Асада обречен.
¿existen alternativas al régimen del FMI? а есть ли альтернатива режиму МВФ?
"El pueblo quiere derribar el régimen". "Люди хотят низложить режим".
También ayuda un régimen regulatorio liberal. Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
La segunda diferencia es el régimen cambiario. Второе отличие касается режима процентной ставки.
Quiere un cambio de régimen en Georgia. Она хочет изменить режим в Грузии.
Gaza está gobernada por un régimen completamente hostil. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
Esos fueron los logros de nuestro gran régimen. Такими были достижения нашего великого режима.
El régimen del TNP descansa en tres pilares: Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня:
Los cambios de régimen en el mundo árabe Смена режимов в арабском мире
los talibanes y el régimen de Saddam Hussein. Талибана и режима Саддама Хусейна.
El viejo régimen saudita, cada vez más viejo Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше
El régimen jugó sus cartas de manera brillante. Режим прекрасно разыграл свою карту.
Ahora el régimen afronta su momento de la verdad. Сейчас режим переживает момент истины.
Sólo las personas vinculadas con el régimen parecen discrepar. Только те, кто тесно связан с режимом, придерживаются иного мнения.
Como resultado, el régimen no logra gobernar al país. в результате, режим не в состоянии управлять страной.
Algunos comparan al régimen iraní con la Alemania nazi. Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
¿Qué tan seguro es el régimen teocrático en Irán? Насколько безопасен теократический режим Ирана?
El liderazgo parecía alejarse del antiguo régimen de Jiang. Казалось, что руководство уходило от старого режима Цзян Цзэминя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!