Примеры употребления "pronto" в испанском с переводом "рано"

<>
Todavía es demasiado pronto para levantarse. Ещё слишком рано, чтобы подниматься.
Pero es demasiado pronto para celebrar. Но слишком рано праздновать победу.
Es demasiado pronto para predecir otra revolución. Ещё слишком рано предрекать очередную революцию.
¿Por qué te has levantado tan pronto? Почему ты встал так рано?
¿Qué te ha hecho venir tan pronto? Что привело тебя сюда так рано?
Como dije, es demasiado pronto para celebrar. Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу.
Desde luego, es demasiado pronto para decirlo. Конечно же, еще слишком рано говорить.
Cuando era pequeño, siempre me levantaba pronto. Когда я был маленький, я всегда вставал рано.
Es una lástima que haya muerto tan pronto. Жаль, что он умер так рано.
Pero es demasiado pronto para enterrar a Sarkozy. Однако еще слишком рано хоронить Саркози.
Nos levantamos pronto para ver salir el sol. Мы встали рано, чтобы увидеть восход солнца.
Me fui a la cama pronto porque estaba cansado. Я пошёл спать рано, потому что был очень уставшим.
Estaba muy cansado, así que me fui a dormir pronto. Я был очень уставшим, так что лёг спать рано.
Terminaba su tarea pronto - se hizo adicto a terminar su tarea. Стал делать уроки рано в тот же день, подсел на выполнение домашнего задания вовремя.
Es demasiado pronto como para arribar a conclusiones claras y definidas. Делать безоговорочные выводы ещё слишком рано.
Es demasiado pronto para hablar de la política de Obama hacia Turquía; В настоящее время слишком рано говорить о политике Обамы в отношении Турции.
Es demasiado pronto para confiar en que se produzca un verdadero cambio. Слишком рано быть уверенными в том, что наступят настоящие перемены.
De modo que es demasiado pronto como para decir si llegará a la segunda vuelta. Таким образом, пока еще слишком рано говорить, может ли Байру выйти во второй тур голосования.
Mi tía considera que es aún demasiado pronto para ir a la caza de gangas. Моя тётя считает, что ещё слишком рано идти охотиться за скидками.
Es demasiado pronto para juzgar la magnitud de las fuerzas internas que promueven políticas económicas liberales. Еще слишком рано, чтобы судить о мощи внутренних сил, поддерживающих либеральную экономическую политику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!