Примеры употребления "prometan" в испанском с переводом "обещать"

<>
La mundialización ha fortalecido la capacidad del capital para lanzarse a las inversiones que prometan los réditos más elevados; Глобализация еще больше усилила способность капитала перетекать туда, где инвестиции обещают самую высокую отдачу;
No te puedo prometer nada. Не могу тебе ничего обещать.
Te prometo que vendré temprano. Обещаю тебе, что приду рано.
Te prometo que te protegeré. Обещаю тебе, что буду тебя защищать.
Se los prometo, les encantará. Обещаю, вам понравится.
Prometo que estaré aquí mañana. Я обещаю, что завтра я буду здесь.
Prometo que vale la pena. Обещаю, что это стоит того.
Me prometieron vistas al mar Мне обещали вид на море
El año próximo promete ser decisivo. Следующий год обещает стать критическим.
Algunos incluso han prometido construir gasoductos. Некоторые даже обещали построить газопроводы.
Él hizo lo que había prometido. Он сделал то, что обещал.
La ONU no cumplió lo prometido. ООН не выполнила своего обещания.
Todo irá bien, te lo prometo. Всё будет хорошо, я тебе обещаю.
Te prometo que nunca te abandonaré. Я обещаю, что никогда не покину тебя.
Prometo que no lo haré más. Обещаю, что больше я этого не сделаю.
Te prometo que nunca te dejaré. Я обещаю тебе, что никогда тебя не оставлю.
Él prometió una montaña de oro. Он обещал золотые горы.
El comunismo chino prometía una modernización. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
Resulta más fácil prometer cambios que hacerlos. Перемены легче обещать, чем осуществлять.
Un mago promete engañarnos, y lo cumple. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!