Примеры употребления "prometí" в испанском с переводом "обещать"

<>
Y como prometí, le mostraré cómo es la verdad. И как я и обещала, теперь мы посмотрим, на что же похожа правда.
Y prometí volver y ponerlos al tanto de cómo funcionaba la máquina. И я обещал вернуться и рассказать вам последние новости о том как работает эта установка.
Asi que le prometí a los inversores que no iba ser otra producción del quinto mundo. Я обещал своим инвесторам, что фильм не станет очередной продукцией, состряпанной в стране из пятого мира.
Cuando me casé con mi esposa le prometí que la escucharía cada día como si fuese la primera vez. Когда я женился, я обещал своей жене, что буду слушать её каждый день, как-будто в первый раз.
Entiendo que los seres humanos estemos muy perdidos, por no usar una expresión deagradable, le prometí a mi mamá no decir palabrotas en público. Я понимаю, что люди настолько запутались - мягко говоря, потому что я обещала мамочке перестать насиловать аудиторию нехорошими словами.
No te puedo prometer nada. Не могу тебе ничего обещать.
Te prometo que vendré temprano. Обещаю тебе, что приду рано.
Te prometo que te protegeré. Обещаю тебе, что буду тебя защищать.
Se los prometo, les encantará. Обещаю, вам понравится.
Prometo que estaré aquí mañana. Я обещаю, что завтра я буду здесь.
Prometo que vale la pena. Обещаю, что это стоит того.
Me prometieron vistas al mar Мне обещали вид на море
El año próximo promete ser decisivo. Следующий год обещает стать критическим.
Algunos incluso han prometido construir gasoductos. Некоторые даже обещали построить газопроводы.
Él hizo lo que había prometido. Он сделал то, что обещал.
La ONU no cumplió lo prometido. ООН не выполнила своего обещания.
Todo irá bien, te lo prometo. Всё будет хорошо, я тебе обещаю.
Te prometo que nunca te abandonaré. Я обещаю, что никогда не покину тебя.
Prometo que no lo haré más. Обещаю, что больше я этого не сделаю.
Te prometo que nunca te dejaré. Я обещаю тебе, что никогда тебя не оставлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!