Примеры употребления "promesa" в испанском

<>
Y les hago una promesa. И вот вам моё обещание.
Quiero que cumplas tu promesa. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
La falsa promesa de estabilidad Ложные обещания стабильности
Muchas gracias por recordarme mi promesa. Большое спасибо за то, что напомнили мне о моём обещании.
La promesa de la Abe-economía Обещание абеномики
Ahora Europa debe cumplir su promesa. Теперь Европа должна выполнить свое обещание.
La falsa promesa de las pensiones privadas Ложные обещания частных пенсионных планов
La falsa promesa de la liberalización financiera Ложное обещание финансовой либерализации
La falsa promesa de las sanciones "selectivas" Ложное обещание "нацеленных" санкций
Esa promesa no era cosa de caridad; Это обещание не было милостыней;
La falsa promesa del alivio de la deuda Ложное обещание облегчения долгового бремени
Esto es lo que cumple con su promesa. Всегда сдерживает обещания.
La falsa promesa de un presupuesto para la eurozona Ложное обещание бюджета еврозоны
Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores. Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
La falsa promesa de los patrones de gobernancia global Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Toda buena historia en el principio debe hacernos una promesa. Задача всех хороших рассказов - дать вам обещание.
Él no pudo cumplir la promesa que hizo a su padre. Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.
Lo que es más importante, nos permitirían cumplir una promesa global. Важнее то, что они смогут позволить нам выполнить глобальное обещание.
Pero el Presidente Bush simplemente ha pasado por alto su promesa. Но Президент Буш просто забыл про обещание.
¿debe cumplir su promesa de iniciar las negociaciones de adhesión con Turquía? должен ли он сдержать свое обещание и начать переговоры о вступлении с Турцией?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!