Примеры употребления "profesional" в испанском с переводом "профессионал"

<>
Un zahorí es un profesional. Искатель воды является профессионалом.
Un alfarero tradicional es un profesional. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
Una partera tradicional es una profesional. И повитуха из народа является профессионалом.
Un profesional es alguien con una combinación de competencias, confianza y fe. Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
Si no pueden hacerlo solos, busquen un profesional que se los haga. Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала.
Usted puede ser un adulto serio y profesional, y, a veces, ser juguetón. Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
La opinión profesional en materia de macroeconomía está, como siempre, sumida en la confusión. Мнения профессионалов в макроэкономике, как обычно, достаточно беспорядочны.
Un profesional instruido con esposa y dos hijos suspira al recordar un viaje a España. Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
Georgia debe adoptar el modelo de Singapur y crear una pequeña administración profesional y (relativamente) bien pagada. Грузии подходит модель Сингапура с администрацией профессионалов, немногочисленной и (относительно) высокооплачиваемой.
Pero cualquier profesional de las finanzas nos dirá que algunos saben más que otros, y que también ganan más. Однако любой профессионал-финансист вам скажет, что некоторые люди осведомлены лучше остальных, и больше зарабатывают.
Después de que el huracán Katrina azotó los Estados Unidos, descubrimos que el Presidente Bush había nombrado a un compinche en vez de un profesional como jefe de la agencia encargada de la ayuda de emergencia de ese país. После того, как по Соединенным Штатам ударил ураган Катрина, мы обнаружили, что президент Буш поставил во главе американского агентства по чрезвычайным ситуациям своих закадычных дружков, а не профессионалов.
Y son profesionales muy calificados. Они высококлассные профессионалы.
La gente no confía en los profesionales. Люди не доверяют профессионалам.
Porque hay mucho más aficionados que profesionales. Потому что любителей больше, чем профессионалов.
Son profesionales que están en todo el mundo. Они, профессионалы, есть по всему миру.
Lo hacemos por diversión, como aficionados o como profesionales. И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
De hecho, los líderes fundamentalistas suelen provenir de contextos profesionales. Между прочим, многие фундаменталистские лидеры являются образованными профессионалами.
Los médicos y los ingenieros, después de todo, son profesionales. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
La violencia política de tinte religioso siempre atraerá a algunos profesionales. Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Es buen recurso para estudiantes deportistas, profesores, padres, profesionales, deportistas y entrenadores. Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!