Примеры употребления "prioridades" в испанском

<>
El reequilibrio de las prioridades Новая расстановка приоритетов
Las prioridades correctas para el G8 Правильные приоритеты для "большой восьмерки"
Es una grotesca escala de prioridades. Это странный выбор приоритетов.
Las prioridades de Dinamarca son claras. Приоритеты Дании выражены очень четко и определенно.
Debatir nuestras prioridades reviste importancia decisiva. Поэтому обсуждение приоритетов является критическим.
Se trata de unas prioridades grotescamente distorsionadas. Это гротескно искаженные приоритеты.
Entonces, ¿cuáles deberían ser nuestras prioridades globales? Так какими должны быть основные глобальные приоритеты?
Y eso explica la asignación de prioridades. И вот почему так расставлены приоритеты.
Algunos rechazan la necesidad de fijar prioridades. Некоторые отвергают необходимость устанавливать приоритеты.
Pero Estados Unidos está reconsiderando sus prioridades. Но Америка и сама переосмысливает свои приоритеты.
Ahora, la clave es establecer las prioridades correctas. Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Estas prioridades distorsionadas reflejan una realidad muy simple: Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
No estamos asociando nuestros recursos con nuestras prioridades. Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
Con frecuencia los políticos rehúyen la formulación de prioridades. Часто политики избегают определения приоритетов.
Necesitan identificar prioridades y oportunidades, y trabajar en ellas. Они должны определить приоритеты, выявить возможности и работать над их реализацией.
Más aun, ciertamente distintos funcionarios estadounidenses tienen diferentes prioridades. Более того, различные должностные лица США определенно расставляют в этом вопросе разные приоритеты.
Otras posibles prioridades apenas figuraron en los debates políticos. Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
En política exterior, sólo podemos hacer conjeturas sobre sus prioridades. Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике.
Un segundo tema general tiene que ver con las prioridades. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
Las prioridades de Obama en política exterior son definitivamente sólidas. Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!