Примеры употребления "principales" в испанском

<>
Habló de tres aspectos principales: Он высказал три основных аргумента:
Hay tres entre los principales. И главные из них - три:
Las principales economías del mundo están entrando en recesión. Экономика ведущих стран вступает в период спада.
Así que esa es una de las razones principales por las que construimos esta máquina gigante. Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину.
Me he sentido frustrada durante años porque en mi papel de historiadora de la religión, me he dado cuenta del papel protagónico de la compasión en las principales religiones del mundo. На протяжении многих лет я чувствовала отчаяние оттого, что как историк-религиовед я остро осознавала, что сострадание играет стержневую роль во всех мировых религиях.
Las religiones principales tienen calendarios. Все основные религии имеют свои календари.
Los principales problemas son fácilmente identificables. Определить главные проблемы довольно легко.
También firmaron muchos de los principales científicos del mundo. Подписали его также многие ведущие ученые мира.
La gente se harta tanto del crimen y la incertidumbre que "la ley y el orden" se convierten en sus metas principales. Народу настолько надоедает преступность и неопределенность, что "закон и порядок" становится целью первостепенной важности.
¿Cuáles son las atracciones principales? Какие основные достопримечательности?
¿Cuáles deberían ser sus objetivos principales? Какими должны быть главные цели и задачи новой комиссии?
De verdad, reuní a los principales expertos del mundo. Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
Pero lo que se necesita es un marco institucional que establezca una mayor responsabilidad política con respecto a los principales objetivos económicos que debería perseguir Europa -pleno empleo y crecimiento- y que, al menos en parte, cierre el déficit democrático que implicó que el BCE asumiera la política monetaria de los estados de la zona del euro. Но нужна институционная структура, которая установила бы большую политическую ответственность в отношении первостепенных экономических целей, которые должна преследовать Европа - полная занятость и рост - и которая, по крайней мере частично, закрыла бы демократический дефицит, вытекающий из поглощения ЕЦБ валютной политики из государств зоны евро.
Se necesitan cinco ingredientes principales. Потребуется пять основных ингредиентов.
Tenemos que entender estas preguntas principales: И мы должны понять эти главные вопросы:
Él era uno de los principales comandantes de la segunda invasión de Irak. Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак.
Y existen tres etapas principales. Были три основных стадии.
Estados Unidos y Japón son los principales ejemplos. главными примерами этого являются США и Япония.
Los principales científicos del mundo no podrían haberse expresado de manera más contundente. Ведущие ученые мира не могли бы казать это более убедительно.
Iba a mostrarles 4 proyectos principales. Я хотел бы показать 4 основных проекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!