Примеры употребления "precisamente" в испанском

<>
Así que hice precisamente eso. Итак, я просто сделал это.
Precisamente ese es el punto. В этом-то и суть.
Así que hicimos precisamente eso. Так мы и сделали.
Los resultados no son estimulantes precisamente. Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими.
Si, precisamente, la han vuelto loca. Да, просто особый паразит - ланцетовидная двуустка.
Mis experiencias no son excepcionales precisamente. Мой опыт сложно назвать уникальным.
"Eso es lo que precisamente queremos. "А это идея!
Pues trata precisamente de presiones selectivas. Там нет ничего кроме естественного отбора.
Y de eso precisamente voy a hablar. Об этом я и хочу поговорить.
Entonces, eso es precisamente lo que hice. Итак, ровно это я и сделала.
Sperling no está visible para el público precisamente. Сперлинг просто не сильно заметен в обществе.
Sin embargo, el costo no será insignificante precisamente. И все же цена будет далеко не незначительной.
y esto es precisamente lo que veis aquí. И вот что вы здесь видите:
La primera era no fue precisamente un éxito. Первая эра не принесла успеха.
O tal vez sea ese precisamente el punto. Но, быть может, в этом-то всё и дело.
No es una gran victoria precisamente para Merkel. Назвать это победой для Меркель никак нельзя.
De hecho, la razón puede ser precisamente la opuesta: В действительности, причина может быть как раз в обратном:
Y hay Musulmanes, muchos, que están diciendo precisamente esto. Значительное количество мусульман, которые могут это сказать.
Y esa es precisamente la oración que él hace. Об этом он молится.
Sus homólogos palestinos no están en mejor posición precisamente. Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!