Примеры употребления "por supuesto" в испанском

<>
Переводы: все1385 конечно1038 другие переводы347
Internet es internacional, por supuesto. Я имею в виду, что Интернет - это международная система.
Por supuesto, existen desafíos prácticos. Безусловно, существуют практические проблемы.
Nada está asegurado, por supuesto. Однако ни в чём нельзя быть до конца уверенным.
Esto es importante, por supuesto. В любом случае это играет свою роль.
Yo, por supuesto, lo abracé. Я обняла его, естественно,
Por supuesto, la llamé inmediatamente. Я тут же ей перезвонил, разумеется.
Y por supuesto que comprendí. Я понял это,
Y, por supuesto, todos entendieron. И все поняли это.
Por supuesto, están prácticamente extintos ahora. Естественно, они сейчас практически вымерли.
Por supuesto, eso era un espejismo: Естественно, так оно только казалось:
Por supuesto que los criminales responden. Безусловно, преступники могут нанести ответный удар.
Y, por supuesto, surgió un debate. И, естественно, разгорелись дебаты.
Dilbert ya lo sabe por supuesto. Дилберт, разумеется, уже в курсе.
Y tenemos, por supuesto, este glamur. Существует и такой вид гламура.
Y, por supuesto, Nano tenía 17. И, разумеется, нано имеет 17 зубов.
Estos incluyen, por supuesto, al clima. Эти границы включают, естественно, климат.
Núcleos y reacciones nucleares, por supuesto. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
Por supuesto que no lo es. Нет, не так.
Y, por supuesto, el comportamiento no fosiliza. Черты поведения ведь не сохраняются в земле.
Este tipo aquí por supuesto soy yo. вот этот парень тут - это я, разумеется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!