Примеры употребления "podrían" в испанском

<>
Es lo que podrían pensar. Так можно подумать.
Una pausa kafkiana, algunos podrían decir. Можно сказать "пауза Кафки".
Esos cambios podrían incluir lo siguiente: Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
Este tipo de políticas podrían incluir: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
¿Podrían explicar las reglas de admisión? Расскажите о правилах приёма?
Y podrían ser un dios fecundo. Можно быть богом-воспитателем:
Pero, ¿podrían olvidarse las antiguas heridas? Но будут ли забыты старые раны?
¿Cuáles podrían ser nuestras verdaderas necesidades? В чём же мы действительно нуждаемся?
Podrían existir muchos tipos de tecnologías. Есть множество технологий.
¿Podrían bajar las luces, por favor? Можно приглушить свет, пожалуйста?
podrían estar en el mar abierto. Они должны быть в открытой воде.
Pero creo que las jóvenes sí podrían. Но я думаю у девочек получится.
Bueno, en realidad, podrían hacerlo al revés. И, вообще говоря, можно подойти с другой стороны.
Podrían pensar que esta gente tiene maestrías. Вы думаете, что это люди со степенями магистра образования?
Pueden ver por qué podrían ser capturados. Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения.
¿Cuáles podrían ser los cuellos de botella? Что это за помехи?
Se podrían levantar cargos y buscarse justicia. Здесь будут принимать к рассмотрению претензии, здесь будут искать справедливости.
¿Cómo se podrían gastar mejor 10 dólares? Как можно лучше всего потратить 10 долларов США?
Ellos no podrían responderte - pero tendrías respuestas automáticas. Они бы вам не отвечали - но вы бы получали автоответы.
¿Quién sabe cuáles podrían haber sido las consecuencias? Кто знает, каковы были бы последствия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!