Примеры употребления "podríamos" в испанском

<>
Podríamos usar la botella "Lifesaver". Можно использовать бутылочку Lifesaver.
¿Podríamos visualizar realmente la propagación? Можно ли представить в зрительной форме такое распространение [по сети]?
O podríamos usar uno de estos. Или одну из вот этих.
Le podríamos pagar a traductores profesionales. Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
Podríamos seguir citando muchos otros casos. Данный список можно продолжать.
Y podríamos perder muchos de estos pequeñitos. Это крохотные штучки - можно потерять много из них.
Si lo fueran, no podríamos estar aquí. Если б это было не так, человека бы не было.
Sin él, esencialmente, no podríamos interactuar con otros. Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими.
Así podríamos entender las condiciones de la infección. с тем, чтобы понять условия инфицирования.
Básicamente podríamos hacer una amplificación en el laboratorio. Копирование происходит в лаборатории.
Establecería lo que podríamos llamar la "solución turca". Результатом стало бы то, что можно назвать "турецким решением".
Y, de hacerlo, podríamos encontrar genes para el envejecimiento. Если это удастся, можно найти гены, отвечающие за старение.
Así que, queríamos saber qué tan "verdes" podríamos ser. Нам захотелось как можно выше поднять свой уровень экологичности.
Podríamos hablar de FEMA, pero eso sería otra charla. Можно рассказать о FEMA, но это другой разговор.
Si sólo nos gobernara el placer no podríamos sobrevivir. Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили.
Pero el mayor misterio es qué más podríamos ver. Главная загадка - что еще мы там увидим,
Así que, ¿cómo podríamos hacer que esto tuviera más sentido? Как можно получить лучшее представление об этом?
Así que ahí es donde creo que podríamos hacer dinero. В общем, из этого сценария, мы думаем, нужно извлекать выгоду.
En cuatro años podríamos superar a cualquiera en el mundo. А за 4 года мы просто будем превосходить весь мир.
Y esto es, podríamos decir que la revancha de Babbage. А это своеобразная месть Беббиджа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!