Примеры употребления "poder militar" в испанском

<>
Переводы: все101 военная власть5 другие переводы96
El poder militar es importante. Военная мощь имеет значение.
el poder militar entre los estados. военная мощь государств.
¿El poder económico reemplazó al poder militar? Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
¿El poder militar se está volviendo obsoleto? Теряет ли своё значение военная мощь?
Para romper ese vínculo hizo falta poder militar duro. Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
El poder militar sigue siendo importante porque estructura la política mundial. Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику.
En el tablero de arriba, el poder militar es en gran medida unipolar. На верхней шахматной доске военное могущество по большей части однополюсно.
Tradicionalmente la gente pensaba en el poder principalmente en términos de poder militar. Обычно люди думали о власти в первую очередь как о военной мощи.
Para algunas personas, el poder militar puro es la única medida verdadera del poder. Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества.
Pero, ¿resultará contraproducente en última estancia una actitud centrada exclusivamente en el poder militar? Но окажется ли, в конечном итоге, исключительное сосредоточение внимания на военной мощи нецелесообразным?
No dice mucho sobre el poder militar, no dice mucho sobre el poder blando. Он не содержит информацию о военной силе, не содержит информацию о мягкой силе.
La Guerra del Golfo confirmó el poder militar norteamericano y los viejos peligros del apaciguamiento. Война в Персидском заливе подтвердила военную мощь Америки и неизбежность опасности, создаваемой политикой умиротворения.
El poder militar también se utiliza para ofrecer protección a aliados y asistencia a amigos. Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям.
A medida que se reduce la eficacia del poder militar, crece la importancia del poder económico. По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы.
En cualquier caso, la seguridad garantizada por el poder militar seguirá siendo una preocupación de EE.UU. В любом случае, безопасность, гарантированная военной силой, будет оставаться предметом забот Америки.
El gobierno de los EU gasta 450 veces más en poder militar duro que en poder blando. Правительство США тратит на жесткую военную силу в 450 раз больше, чем на мягкую силу.
Como lo ha demostrado Iraq, el poder militar duro no puede por sí solo dar una solución. Ирак является примером того, что решить проблему с помощью использования исключительно жесткой военной силы невозможно.
conversaciones, sí, pero con acumulación y reposicionamiento del poder militar estadounidense en el Pacífico, por si acaso. переговоры, но также наращивание и перемещение военных сил США в Тихий океан, на всякий случай.
El poder militar de China ha aumentado, pero su conducta ha sido más moderada que hace una década. Военная мощь Китая возросла, но его "поведение" стало более разумным, чем десять лет назад.
El poder militar, que algunos llaman la forma esencial de poder en la política mundial, requiere una economía próspera. Военная мощь, которую некоторые называют абсолютной формой власти в мировой политике, требует наличия преуспевающей экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!