Примеры употребления "plástico" в испанском

<>
Es una bolsa de plástico. Это полиэтиленовый пакет.
Entonces, ¿qué hacemos con este material de la era espacial, como solíamos llamar al plástico? Так что же нам делать с этим материалом космического века, по крайней мере мы привыкли называть материал космического века эти пластмассы?
Los oficiales los asfixiaron con bolsas de plástico. Братьев душили полиэтиленовыми пакетами.
Y, de repente, esta bolsa de plástico me pareció bellísima. Так, совершенно неожиданно, этот полиэтиленовый пакет стал для меня очень красивым.
Poner lonas de plástico en tu techo. кладут пластиковый брезент на крыше.
El café caliente puede derretir el vaso de plástico. Горячий кофе может расплавить пластиковый стаканчик.
Entonces, es como si ese patólogo mirara esta botella de plástico. Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку.
Y, claro, mi tostadora tenía que tener una cubierta de plástico. Конечно же, мой тостер должен был иметь пластиковый корпус.
Ya no queremos volver a utilizar las bolsas de plástico usadas. Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки.
Pero cuando llegué allí encontré muchos restos de plástico y otros desechos. Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
Se ha demostrado que muchos biberones de plástico dejan filtrar bisfenol A. Доказано, что множество пластиковых детских бутылочек могут выделять химическое соединение бисфенол А,
Así que fue y compró un marco de plástico para enmarcar la fotografía. И он пошел и купил пластиковую рамку для фотографий.
Me comunico mediante cualquier elemento, desde transceptores hasta embudos y tubos de plástico. Я могу общаться через всё, начиная от радиопередатчиков и заканчивая воронками и трубками.
Así que esta era básicamente una historia de amigos con una botella de plástico viajera. Так что по существу это история друзей, сопровождаемая пластиковой бутылкой.
A pesar de mi sombrero afeminado, tejido con bolsas de plástico, me saludaron de mano. Несмотря на мою "девичье-мужскую" шляпу, вывязанную из пластиковых мешочков, они пожали мне руку.
Separamos los fragmentos de plástico según su tamaño desde cinco milímetros hasta un tercio de milímetro. Сортируем пластиковые фрагменты в различные классы по размерам, с пяти миллиметров до одной-третьи миллиметра.
A los niños pequeños, sobre todo, les atraen los envoltorios coloridos y los juguetes de plástico. Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
Su sofá, su silla de plástico, los juguetes de los niños tienen una realidad invisible propia. Ваш диван, ваш пластиковый стул, игрушки ваших детей, - имеют свою, невидимую реальность.
Solían usar envases de plástico pero pudimos darles exactamente el mismo rendimiento físico con nuestro material cultivado. Раньше они пользовались пластиковым упаковочным буфером, но мы смогли придать им такие же физические свойства, используя материал собственного производства.
Así se veía nuestra muestra de la sopa de plástico en la que se ha convertido nuestro oceano. Вот на что похожи наши пробы из трала пластикового супа, в который превратился океан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!